Queen Fisher
i. her body is an undulation. ii. her body is a new translation of the tide that slept with our prettiest girls: this one slurping milk behind the wet market, this one yanking braids loose beneath the fish tank, iii. her body is thick with light and orange seeping into the vernacular; sea rhymes with men such that wife rhymes with lose the lines of your face in favour of salt-- losing means you touched me against the local shore, touching means i swam through you starting with the roll of tongue. iv. her body is a non-horizon and soon nothing will ever come through. no names may be kept, for there are only motions. no woman may find herself dry. there is only a gaze, and an emptiness within it. there is only the need to be filled. Elise Ofilada Elise Ofilada is a student at Ateneo Senior High School, and Editor-in-Chief of its publication, Pugad Literary Folio. She was a fellow for Creative Writing in Artswork 2016, and her work has appeared online, as well as local anthologies. Her work may be found at leonaeqsue.tumblr.com. She lives in the Philippines.
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
The Ekphrastic Review
COOKIES/PRIVACY
This site uses cookies to deliver your best navigation experience this time and next. Continuing here means you consent to cookies. Thank you. Join us on Facebook:
September 2024
|