Did you know? We are always seeking translations of ekphrastic poetry. If you translate literature or write in English and another language, please submit!
We need the permission of the original poet or writer to publish their work. Ekphrastic work only!
Check the submission guidelines in the menu bar above for details.
Here are several translations from our archives.
Blossoms in the Night: Ericka Ghersi and Toshiya Kamei.
Ericka Ghersi’s Spanish poem on a Paul Klee painting is translated by Toshiya Kamei.
Flamingos: Lorette C. Luzajic, Translated into Urdu by Maraam Pasha and Saad Ali
This prose poem by yours truly is from my book, Pretty Time Machine, and I was honoured to have Maraam Pasha and Saad Ali translate it into Urdu.
In Memory of Murni, by Wayan Jengki Sunarta, translation by Brian A. Salmons
Wayan Jengki Sunarta remembers an artist from Bali in Indonesian, and Brian Salmons translates.
Užrašytos fotografijos/Annotated Photographs
A series of poems by Marius Burokas, translated from the Lithuanian by Rimas Uzgiris.
A Special Showcase on Will Barnet, by Salgado Maranhao and Alexis Levitin
A selection of poetry on Will Barnet, by Salgado Maranhao, winner of all of Brazil's major poetry awards, translated from the Portuguese by Alexis Levitin.
Zelfportret, by Albert Hagenaars, translated from Dutch by John Irons
Poetry in Dutch and English on Van Gogh’s portrait.
Mission, by Aymui Nakamura, Translated by Toshiya Kamei
A short story in Japanese and English on a Kandinsky painting.
Buddha in the Mandorla, by Rainer Maria Rilke, Translation by Susan McLean
We are fortunate to have had many translations from the German by poet Susan McLean.
Flock, by Nina Kossman, in Russian and English
Nina Kossman writes in Russian and English on her own painting.
We Want Your List of Favourites From the Archive!
There are almost six years worth of writing at The Ekphrastic Review. With daily or more posts of poetry, fiction, and prose for most of that history, we have a wealth of talent to show off. We encourage readers to explore our archives by month and year in the sidebar. Click on a random selection and read through our history.
Our new Throwback Thursday feature highlights writing from our past, chosen on purpose or chosen randomly. You’ll get the chance to discover past contributors, work you missed, or responses to older ekphrastic challenges.
Would you like to be a guest editor for a Throwback Thursday? Pick up to 10 favourite or random posts from the archives of The Ekphrastic Review. Use the format you see above: title, name of author, a sentence or two about your choice, and the link. Include a bio and if you wish, a note to readers about the Review, your relationship to the journal, ekphrastic writing in general, or any other relevant subject. Put THROWBACK THURSDAYS in the subject line and send to firstname.lastname@example.org.
Also, send a vintage photo of yourself!
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply.
The Ekphrastic Review
Join us on Facebook: