The Ekphrastic Review
  • The Ekphrastic Review
  • The Ekphrastic Challenges
    • Challenge Archives
  • The Ekphrastic Academy
  • Ekphrastic Book Club
  • Submit
  • Prizes
  • Ekphrastic Editions
  • Ebooks
  • Book Shelf
    • TERcets Podcast
  • Give
  • Contact
  • About/Masthead

Urdu and English: Code of Silence, by Lorette C. Luzajic, Translated by Saad Ali and Nashwa Yaqoob Butt

4/9/2024

1 Comment

 
Picture
Self Portrait, by Helene Schjerfbeck (Finland) 1915

Code of Silence

The sister hasn’t spoken in months, you say. More than that, actually, nearly a year. Things were just going along and then one day, she stopped talking. At first you thought she was playing some messed up kind of trick that you weren’t getting. Then you thought it was a protest. Sometimes she would write something down in the little notebook she’d started carrying around. But there would just be a few cryptic words like “the broken heart of Mexico” or “before they turn the summer into dust.” It took some figuring but eventually you caught on that these were snippets of song lyrics. Nothing in her own words, not even on paper.

**
Urdu Translation
 

ہیلن شیرف بیک (فن لینڈ) کی تصویر "ذاتی شبیہ" (۱۹۱۵ء) کی طرز پر 
 
خاموشی کا ضابطہ 
 
بہن نے کئی مہینوں سے کوئی بات نہیں کی، تم کہتی ہو۔ اُس سے بھی زیادہ عرصے سے، دراصل، تقریباً ایک سال سے۔ سب کچھ ٹھیک چل رہا تھا اور پھر ایک دن، اُس نے بات کرنا بند کر دیا۔ شروع میں ایسا لگتا کہ وہ کوئی الجھانے والا حربہ لگا رہی ہے جو تم سمجھ نہیں پا رہی۔ پھر ایسا لگتا کہ یہ کوئی احتجاج تھا۔ بعض دفعہ وہ یاداشت کی بیاض میں کچھ لکھتی جس کو اُس نے اپنے ساتھ رکھنا شروع کر دیا تھا۔ مگر وہاں صرف چند خفیہ الفاظ ہوتے جیسے " میکسیکو کا ٹوٹا ہوا دل" یا " اُن کے موسم گرما کو دھول میں تبدیل کرنے سے پہلے۔" کچھ اندازہ لگانا پڑا مگر آخرکار تم نے پکڑ ہی لیا کہ وہ گانے کے کچھ بول تھے۔ اُس کے ذاتی الفاظ میں سے کچھ بھی نہیں تھا، نہ ہی کاغذ پر۔
​
**

Transliteration

​Helene Schjerfbeck (Finland) ki tasweer Zaati Shabeeh (1915) ki tarz per
 
Khamooshi ka Zabta
 
Behen ne kayi mahenoon se koi baat nahein ki, tum kehti ho. Uss se bhi ziada arsae se, darasal, taqreban aik saal se. Sab kuch theek chal reha tha aur phir aik din, uss ne baat kerna band ker diya. Shuru mein aisa lagta ke who koi uljhane waala harba laga rehi hai jo tum samejh nahein pa rehi. Phir aisa lagta ke yeh koi ehtejaaj tha. B’aaz daf’a who yaadasht ki beyaaz mein kuch likhti jis ko uss ne apne saath rekhna shuru ker diya tha. Magar wahan sirf chand khufiya alfaaz hote jaise “Mexico ka toota huwa dil” ya “unn ke mosam-e-garma ko dhool mein tabdeel kerne se pehle.” Kuch andaaza lagana pera magar aakhir kar tum ne paker hi liya ke who gaanay ke kuch bol thay. Uss ke zaati alfaaz mein se kuch bhi nahein tha, na hi kaaghz per. 

Lorette C. Luzajic
translated by Saad Ali & Nashwa Yaqoob Butt


This poem first appeared (in English) in The Neon Rosary: tiny prose poems (Cyberwit Books).  

Saad Ali (b. 1980 CE in Okara, Pakistan) has been brought up and educated in the United Kingdom and Pakistan. He is a bilingual poet-philosopher and literary translator. His new collection of poems is titled Owl Of Pines: Sunyata (AuthorHouse, 2021). He has translated Lorette C. Luzajic’s ekphrastic poetry and micro/flash fictions into Urdu: Lorette C. Luzajic: Selected Ekphrases: Translated into Urdu(2023). He is a regular contributor to The Ekphrastic Review. He has had poems published in The Mackinaw and Synchronized Chaos. His work has been nominated for the Best of the Net Anthology. He has had ekphrases showcased at an Art Exhibition, Bleeding Borders, curated at the Art Gallery of Grande Prairie in Alberta, Canada. Some of his influences include: Vyasa, Homer, Attar, Rumi, Nietzsche, Freud, Jung, Kafka, Tagore, Lispector, et alia. He enjoys learning different languages, travelling by train, and exploring cities/towns on foot. To learn further about his work, please visit: www.saadalipoetry.com; www.facebook.com/owlofpines.


Nashua Yaqoob Butt (b. 1984 C.E.) is from the Gujrat District, Pakistan. She is a teacher, social worker, and poetess. She holds an MA in Mass Communication from The Allama Iqbal Open University, Pakistan. She has authored two collections of poetry: Luminous Butterfly (2021), and Solitude: Silence and Self Identity (2023). Currently, she teaches Urdu and Social Studies (Secondary Level/Grade 9 & 10) at the Jinnah Public School & College, Gujrat, Pakistan. She has also been a part of a local Social Welfare Organisation (working for the empowerment of women in the region) as a Crochet Instructor. Her influences include: Rumi, Sylvia Plath, Ernest Hemingway, Amrita Pritam, and Rabindranath Tagore – to name a few. In her spare time, she pursues gardening, sketching/painting, writing, and crocheting. You can learn more about her work via her Facebook Author Page: www.nashwayaqoobbutt.


1 Comment
Nashwa Yaqoob Butt
4/11/2024 07:00:03 am

It's an honor for me to be a part of this literary venture of translating "Code of Silence" ( Khamoshi ka Zabta) by Lorette C. Luzajic as a co-translator with Saad Ali.I must admit that Lorette's poems and paintings are really intriguing and inspiring.
I'm much grateful to The Ekphrastic Review for publishing this translation.Diving into TER has made me have a keen interest into ekphrasis and Ekphrastic poetry seems an amazing track for me to follow as a poet in my literary journey.

Reply

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    The Ekphrastic Review
    Picture
    Current Prompt
    COOKIES/PRIVACY

    This website uses marketing and tracking technologies. Opting out of this will opt you out of all cookies, except for those needed to run the website. Note that some products may not work as well without tracking cookies.

    Opt Out of Cookies
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture



    ​
    ​Archives
    ​

    January 2026
    December 2025
    November 2025
    October 2025
    September 2025
    August 2025
    July 2025
    June 2025
    May 2025
    April 2025
    March 2025
    February 2025
    January 2025
    December 2024
    November 2024
    October 2024
    September 2024
    August 2024
    July 2024
    June 2024
    May 2024
    April 2024
    March 2024
    February 2024
    January 2024
    December 2023
    November 2023
    October 2023
    September 2023
    August 2023
    July 2023
    June 2023
    May 2023
    April 2023
    March 2023
    February 2023
    January 2023
    December 2022
    November 2022
    October 2022
    September 2022
    August 2022
    July 2022
    June 2022
    May 2022
    April 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    October 2021
    September 2021
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    March 2021
    February 2021
    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015

    Lorette C. Luzajic [email protected] 

  • The Ekphrastic Review
  • The Ekphrastic Challenges
    • Challenge Archives
  • The Ekphrastic Academy
  • Ekphrastic Book Club
  • Submit
  • Prizes
  • Ekphrastic Editions
  • Ebooks
  • Book Shelf
    • TERcets Podcast
  • Give
  • Contact
  • About/Masthead